Google ini memang kaya
fitur saja. Hampir semua bidang di dunia internet dimilikinya. Salah satunya
adalah Google translate yang terkenal itu. Coba cari saja di Google search
dengan keyword Google Translate. Pastilah dia akan nongol link untuk menuju ke
sana.
Hebatnya Google translate ini menurutku adalah kecepatan dalam menterjemahkan sebuah paragraf dari bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya. Selain itu kecepatan loading situs translate dari Google ini cepatnya minta ampun sehingga banyak yang menyukainya.
Hebatnya Google translate ini menurutku adalah kecepatan dalam menterjemahkan sebuah paragraf dari bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya. Selain itu kecepatan loading situs translate dari Google ini cepatnya minta ampun sehingga banyak yang menyukainya.
Selain itu, koleksi bahasanya juga banyak. Misal saja kemarin aku mau translate dari bahasa Arab ke Bahasa Indonesia, Translate Google ini juga mampu menyelesaikannya dengan baik. Terus Bahasa Cina yang sulit sekali dipahami, Google translate cepat menterjemahkan suku kata.
Belum lagi ada kata sinonim yang telah disediakan bagi tiap kata yang diterjemahkan. Di situ akan terlampir beberapa kata padanan yang bisa memudahkan pengguna untuk menyesuaikan kata yang tepat.
Fitur Auto Detect Language.
Ini ni yang paling aku suka, Google telah menyediakan fitur ampuh ini. Misal saja kitasedang browsing di internet dan melihat huruf aneh, kemudian kita copas dan dimasukkan ke google translet. Ampuhnya...ternyata artinya adalah LOGIN.
Entah dari situs mana kemarin aku melihatnya,yang jelas pada situs social Bookmark.
Manfaat :
Mungkin diantara beberapa teman blogger sudah mengetahui tentang Google Translate. Google Translate merupakan layanan aplikasi yang disediakan olehGoogle.Inc ,
yang berfungsi untuk membantu menterjemahkan suatu teks atau halaman
web dari suatu bahasa ke bahasa lain. Dengan begitu kita tidak susah
lagi menterjemahkan suatu teks atau halaman web.
Google Translate ini tidak kalah dengan aplikasi transtool yang lain, kalau saya bandingkan dengan aplikasi transtool yang lain , Google Translate adalah
yang terbaik menurut saya karena Google Translate bukan hanya bisa
menterjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, melainkan bisa
menterjemahkan semua bahasa yang ada di dunia. Jadi jika teman- temanblogger mendapatkan suatu tugas untuk menterjemahkan suatu bahasa ke bahasa lain, tidak ada salahnya untuk menggunakan layanan dari Google.incini.
Kelemahan :
Google Translate | Google Terjemahan Belum Bisa Menerjemahkan Imperative Sentence??. Imperative
Sentence atau juga disebut Request atau Command Sentence ternyata belum
bisa diterjemah oleh Google Translate. Setidaknya untuk saat ini Google
Translate belum bisa menerjemahkan kalimat perintah Bahasa Inggris ke
dalam Bahasa Indonesia.
Mungkin banyak anggapan bahwa Google Translate banyak
memiliki kekurangan dalam menerjemahkan kata bahasa Inggris ke Bahasa
Indonesia. Saya katakan tidak selamanya terjemahan mesin Google
Translate / Google Terjemahan ini buruk untuk menerjemahkan kalimat. Ada
banyak kata atau kalimat yang diterjemahkan dengan hampir sempurna oleh
Google Translate. Terjemahan Google yang
hampir sempurna ini bisa dianggap anugerah tersendiri bagi netter yang
membutuhkan terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia.
Mungkin, salah satu kekurangan Google Translate | Google Terjemahan saat ini (10 November 2011) adalah tidak bisa menerjemahkan Imperative Sentence / Kalimat Perintah Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia. Google Translate masih lurus menerjemahkannya.
Harus diingat
bahwa Imperative Sentence adalah kalimat perintah sehingga subject
kalimat tidak ditampilkan. Jadi imperative sentence harus diawali dengan
Kata Kerja bare infinitive, alias kata kerja murni tanpa penambahan
apapun.
Contoh :
Read the book.
Write this sentence.
Tell me the truth!
Dengan demikian, kata diatas harus diterjemahkan menjadi:
Bacalah buku ini / Baca buku itu.
Tulislah kalimat ini. / Tulis kalimat ini
Katakan sejujurnya padaku! / Jujur saja!
Namun, ternyata Google Translate | Google Terjemahan belum bisa memahami kalimat diatas, dan tetap menerjemahkannya secara kata perkata dengan menggunakan kata kerja kalimat aktif Bahasa Indonesia.
Hasilnya seperti Gambar di bawah ini :
Klik Gambar Untuk Memperbesar Hasil Terjemahan Google |
Terjemahan
Google pada kalimat ke 4 "I read the book after I wrote this sentence."
saya anggap sudah cukup mewakili hasil terjemahan mesin pada umumnya,
sehingga jika kita anggap jelek maka sama saja kita menyamakan
Terjemahan Mesin dengan terjemahan manusia.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar